یئنی مئساژلار

+0 به یه ن

Həyatda heç kimə güvənmə, hətta özünə belə. Çünki öz kölgəmiz belə bizə düşmən çıxır.

حایاتدا هئچ كیمه گوونمه، حتی اؤزونه بئله. چونكو اؤز كؤلگه میز بئله بیزه دشمن چیخیر!

mesaj

 

Mənsiz həyatını sən duyacaqsan,
Gecə də, gündüz də ağlayacaqsan.
Sən məni axtarıb tapmayacaqsan,
Sındı aramızda olan körpülər.

منسیز حیاتینی سن دویاجاقسان

گئجه ده، گوندوز ده آغلایاجاقسان

سن منی آختاریب تاپمایاجاقسان

سیندی آرامیزدا اولان كؤرپولر!یندی تاریب تاپمایاجاقسان

 



آرديني اوخو

توی مراسیمی 2

+0 به یه ن

توی مراسیم لرینه باغلی اولان ایكی باشقا دبی بو یازیدا قوللوغوزا تقدیم ائدیرم. سئوینرم باخیش لاریزی اوخویام !

اوزوك تاخما

قدیم لر اوغلان و قیز ائوی نین توافقی اوزره آپاریب قیزا اوزوك تاخار و اونو اوغلانا نیشانلایاردیلار. آداخلی ( نیشانلی ) قیزی باشقاسینا وئرمه یه حق لری یوخ ایدی. اییرمی – اوتوز ایل بوندان قاباق اوزوك تاخمانین بیر رسمی بئله ایدی كی كبین كسیلندن سونرا، قیز بارماغینین اؤلچوسونو اوغلان طرفینه گتیرمكله، اوغلان ائوی قیزیل حلقه یا اوندان باهالیسین آلاردی.

TOY

بیر گون اوغلان بیر دسته گول توتوب ایلك دفعه اولاراق آناسی یلا قیز ائوینه گئدردی. بیر آز صحبت و چای شیرنی دن سونرا، اوغلان قیزین بارماغینا حلقه تاخاردی. یا اوغلانین آناسی قاییدار، قیز و اوغلانی اوطاقدا تك قویار و اوغلان قیزین بارماغینا حلقه تاخاردی. سونرا قیز ائوی ده اوغلانا حلقه آلاردی. ایندیلر ایسه كبین كسیلندن سونرا اوغلان و قیز آنالاری یلا بیرلیكده زرگر دوكانینا گئدر و حلقه گؤتوررلر. اوغلانین حلقه پولونو قیز، و قیزین حلقه پولونو اوغلان وئرر.

آردین دا اوخویون !



آرديني اوخو

داشلی قالا

+0 به یه ن

آذربایحانلی لار ، تیر آیینی « آتا بابك » -ین دوغوم آیی بولوب ، بو آیی عزیزلرلر !

میللت بو آی دا ( چوخ وقتلر ، آیین ایلك هفته سینده ) بابك قالاسیندا توپلانیب ، بو بویوك كیشی نی اونودمازلار !

بابك قالاسی

اوردا « داشلی قالا » ماهنی سی اوخویوب ، آذربایجانین گونی گوندن ایره لی لشماقینی بویوك تانریدان دیله یرلر .

بو یازی دا داشلی قالا ماهنی سین سیزین اوچون حاضیرلامیشام ! بو ماهنی نی آذربایجانین بؤیوك اوخویانی ، « احمد كایا » اوخویوب .

http://ahmadgk.persiangig.com/audio/Dashli Qala.MP3




كار و جینگیلتیلی سس سیزلر

+0 به یه ن

بو یازی دا ایته ییرم « معاصیر ادبی آذری دیلی » كیتابیندا اولان یازیلاردان بورایا قویام . من آختاردیقیما قدر بو كتابین یازیلاری اینترنت دونیاسیندا ائله یاییلماییب . الله ایسته ین اولسا بو كتابین درس لریندن بو بؤلومده آرتیق یازاجاقام !

كار و جینگیلتیلی سس سیزلر

دیلیمیزین سس سیزلری یا كار یادا جینگیلتیلی اولور. كار سس سیزلری / پ – ت پ ك .../ تلفظ ائله ینده سس تئللری تیتره میر و سس ائشیدیلمیر. جینگیلتی لی سس سیزلری / ب – ن - ز – گ .../ تلفظ ائله ینده سس تئللری تیتره ییر و سس ائشیدیلیر.

اكثر كار سس سیزلرین متقابل جینگیلتی لیسی ده واردیر.

بو جهتلری آشاغیداكی جدولده گؤرمك اولور :

كار و جینگیلتی لی

سس سیزلرین جدولی

كار

پ، ف، خ، ت، ش، س، ك، چ، ه

جینگیلتی لی

ق، ی، ل، م، ن، ر، ب، و، غ، د، ژ، ز، گ، ج

 

 

دیلیمزده كار سس سیزلره نسبت ، جینگیلتی لی سس سیزلر چوخ ایشلنیر.




تبریز اركی

+0 به یه ن

تبریز ده بیر گؤزل ارك وار . بو ارك - ین آدی علیشاه دی . بو ساختمانین گؤزل تاریخی وار ، او نو سورالاردا یازارام . ایندی نئچه شكیل بو گؤزل ارك دن سیزین قورا قویورام .

Ark_1



آرديني اوخو

آچار سؤزلر : تبریز,

تبریزین یای فئستیوالی

+0 به یه ن

تبریز شهرداری سینین دئدیگینه گؤره ، بو ایل تبریز ده 4- جی یایلیق فئستیوالی قورولاجاق. بو فئستیوال حضرت محمد (ص) – ین بعثتینین ایل دؤنومونون گؤنو ایله باشلانیب و ائل گلی پاركیندا باشلانیب. پارك لاردا اولان بو فئستیوال دا ، موسیقی برنامه لری ، شعر اوخوماق ، داغا چیخماق ، پیاده یول گئتماق و باشقا ایش لر گؤرونه جاق.

بونا گؤره آرتیق خبرلری ، گله جك ده تبریز شهرداری سی اعلام ائده جاق. بو یای دا بوتون شهرلردن گلن قوناق لاریمیزین قوللوقوندا واریق !

Tabriz Festival

گؤزل تبریزه گلین !




Bakılıların fars dilinə böyük “Qatqıları”

+0 به یه ن

Biri var idi, biri yox idi. Türklərin enerjisinin, gücünün bol vaxtı idi. Türklər çevrələrindəki kiçik xalqlara qol-qanad açır, onları qoruyur, dilini, kültürünü gəlişdirmək üçün çalışır, çabalayırdılar. Yadlar üçün, onların yerinə savaşlara girir, özgələr üçün öz eldaşlarına, soydaşlarına qarşı vuruşur, çarpışırdılar. Rus ulusu və Rus dövlətinin yaradılmasında Türklərin böyük rolu danılmazdır. Rus knyazları üçün öz qardaşlarına – Türklərə qarşı amansız savaşlara girirdilər. Bu çabaların sonucunda Türk torpaqlarında Rus ulusu ve dövləti yaratdılar.

Adlım Qırğız yazarı Oljas Süleymenin de vurğuladığı kimi 200 il Rus ozanları



آرديني اوخو

عاغیللی قیز - ایكینجی بؤلوم

+0 به یه ن
« عاغیللی قیز » ناغیلینین ایكینجی بؤلومون ، بو یازیدا اوخویا بیلرسیز . بیرینجی بؤلومو ده گؤرمك ایسته سز ، « ناغیل » بؤلومونه باش وورون !
باخیش لاریزی گؤزلورم !
دئمه كاروان باشی كاروانین قاباغیندا بئله بیر آدام آپاریر . یولدا بیر صحرالیق وار ، اوردان كئچنده سولاری تامار قوتاریر ، همینصحرادا بیر سو قویوسو وارمیش ، كاروان باشی اؤزو ایله گؤتورن آدامی همین بو قویویا ساللاییب اورادان سو چیخارداردی .قویویا ساللانان آدام بیرد گئری قاییتمازمیش . قالیب اورادا اؤلرمیش .
كاروان باشی احمدی اؤزویله گؤتوروب یولا دوشدولر آز گئتدیلر ، چوخ دایاندیلار ، آز دایاندیلار ، گلیب همین قورو صحرایا چاتدیلار . سولاری تامام قورتارمیشدی . گاروان باشی دئدی :
  • بالا ، گل سنی ساللایاق قویویا بیر آز سو چیخارت .


آرديني اوخو


radyo dinle